Ryoanji Temple
Après le temple Kinkakuji, j’ai repris le bus que je prends tout les matins pour aller à l’uni. J’ai été jusqu’à l’uni et depuis là, je suis parti à pied pour le temple le plus proche. Il s’agit du temple Ryoanji.
Sur le chemin, j’ai pris quelques photos. Premièrement, je voulais montrer que ça grimpe un petit peu (pas des masses, mais c’est pas tout plat). Et ensuite, j’ai vu une formation rocheuse sympa à regarder.
Après quoi je suis arrivé au temple Ryoanji. J’ai été surpris car il ne paie pas de mine, mais le cadre est vraiment sympa. Avec la chaleur qu’il fait, déambuler à l’ombre de la végétation fait un bien fou. Il faut aussi reconnaitre que le jardin des pierres est quelque chose de particulier et sympa à regarder. Je vous laisse admirer les photos du lieu. Comme vous le savez à présent : “ une image vaut mieux que 1000 mots “. La visite m’a coûté 500¥ (5 CHF).
-
Décidément les étangs sont légions ici, mais celui-ci est peuplé de nénufars.
-
Une île.
-
D'autres nénufars.
-
Une autre vue de l'île et des nénufars.
-
Encore des nénufars.
-
Une autre variété de nénufars.
-
Une vue générale.
-
Une autre vue générale.
-
L'autre variété de nénufars de plus près.
-
Nouvelle vue générale.
-
Un truc joli.
-
C'est sympa la forêt couverte de mousse.
-
Autre vue de la forêt. Enfin, forêt est un bien grand mot.
-
Un point d'eau avec écrit \"Not for drinking\"
-
Les marches vers le temple.
-
Exemple miniature du jardin des pierres.
-
Le jardin des pierres prise 1.
-
Le jardin des pierres prise 2.
-
Le jardin des pierres prise 3.
-
On recommence depuis un autre angle.
-
Prise 2.
-
Prise 3.
-
Encore la forêt.
-
Enfin c'était un coin de verdure dans le temple
-
Ah, pas le droit d'aller là.
-
De la verdure.
-
Encore de la verdure.
-
Un coin d'eau.
-
Un point d'eau.
-
Une aire de repos.
-
Le même étang que tout à l'heure mais vu de l'autre côté.
-
L'île d'avant.
-
Les nénufars d'avant. (Désolé aux biologistes si ça en est pas )'
-
Vue d'ensemble avec la nature du coin.
-
Autre vue.
-
Une de plus.
-
Et une dernière pour la route.
Commentaires
Michael
Posté le 3 août 2008 à , 17:04
À Propos le jardin sec du Ryoanji, le lien suivant peut-être intéressant:
www.kasrl.org/JardinSque.pdf
(Non, c’est pas moi qui a traduit l’article en français.)
Prevole
Posté le 3 août 2008 à , 17:29
Ça va pas être facile de faire la différence entre Michael et Michael. J’ai Michael Lyons mon prof et Michael notre ami à Sandrine et à moi. Ça va pas tout le temps être simple
Merci pour le lien vers le pdf M. Lyons.
Raph'
Posté le 4 août 2008 à , 14:37
Ayé, je vais encore passé pour le pédant, mais c’est “nénuphars”… Mais bon, après avoir corrigé le travail du Staub sur l’extrudation à chaud de tuyaux en plastique et le premier travail du Frangin sur la crypto, j’crains plus rien, moué !
En tout cas, ça à l’air tout aussi paisible comme en endroit. Un poil moins joli que le temple doré, à mon goût, mais c’est perso (en fait, j’aime bien ces maisons japonais avec les toits qui rebiquent).
Par contre, le jardin ratissé, sympa comme tout. Je n’ose pas imaginer les heures d’entretien. Et sympa la théorie aussi (doc pdf).
Prevole
Posté le 4 août 2008 à , 14:42
Heu juste comme ça, tu me dis si je me trompe mais maisons et japonais ça devrait pas s’accorder ? Genre maisons japonaises ? Je dis ça comme ça moi mais c’est comme si je disais rien
Raph'
Posté le 4 août 2008 à , 14:48
Il est où le smiley qui sifflotte ? Et pis bon, si tu me balances des messages via Skype alors que je poste mes commentaires, ça va pas aller, hein ? (il est où le smiley qui rougit ? Rhalalala…).
Oui, effectivement, japonaises, les maisons, certes.
Prevole
Posté le 4 août 2008 à , 14:51
Je t’écrivais même pas au moment que j’ai lu ton commentaire hein d’abord !!!
Ta chérie
Posté le 4 août 2008 à , 23:35
A vrai dire “nénufar” est également correct. C’est une des rectifications de l’orthographe du français.
Prevole
Posté le 5 août 2008 à , 01:51
Bon bah dans la moyenne je suis bon Au départ je l’écrivait comme Frangin l’a mis et ensuite j’ai changé pour cet article.
J’utilise un petit plugin pour FireFox qui corrige l’orthographe. Toutefois, ça marche que moyennement bien, et pour ce mot, il me proposait celui que j’ai mis.
Raph'
Posté le 5 août 2008 à , 08:49
Tu connais la règle : quand tu sais pas l’orthographe d’un mot, tu utilises un synonyme plus facile.
Ici, “plante-plate-qui-flotte-sur-l’eau-et-qui-fait-des-bô-fleurs”, ç’aurait été aussi !